The kannaDa words in the original say: you alone, for your luggage, are responsible. I like the word luggage better than belongings, because one little change from luggage to baggage makes the whole thing sound very philosophical: You alone are responsible for your baggage 🙂
Of course, we lose it all in the translation.
Not the luggage or baggage, of course!
I bet there was a Hand Wash too in the Palace Cafe 🙂
The kannaDa words in the original say: you alone, for your luggage, are responsible. I like the word luggage better than belongings, because one little change from luggage to baggage makes the whole thing sound very philosophical: You alone are responsible for your baggage 🙂
Of course, we lose it all in the translation.
Not the luggage or baggage, of course!
I bet there was a Hand Wash too in the Palace Cafe 🙂
haha